'Üçüncü cisim sorunu': Sosyal medya tepkisi Çin hakkında ne söylüyor

Netflix dizisi “3 Body Issue”nun ilk beş dakikasını izlemek zordu.

1967'de Kültür Devrimi'nin zirvesinde fizik profesörünün uğradığı acımasız dayaklardan gözlerimi ayırmamaya çalıştım. Devrimin sonunda ölmüştü, başını ve vücudunu kan ve korkunç yaralar kaplamıştı. Kendisi de fizikçi olan kızı, halka açık infazlara tanık oldu. İnsanlıktan umudumu kestim.

Kendimi bu şiddet dolu sahnenin ortasına oturttum. Mücadele seansı olarak bilinen şeyin ekranda darbe üstüne darbe olarak tasvir edildiğini hiç görmemiştim. Netflix'in Çin'in en popüler bilim kurgu eserinden uyarlaması olan dizinin Çin'de karşılanma şekli nedeniyle de izleme zorunluluğu hissettim.

Çin sosyal medya platformlarında yorumcular dizinin tamamının Çin'de geçmediğine itiraz etti; ana karakterlerin tamamının Çinli olmadığı ancak etnik açıdan çeşitli oldukları; Ana karakterlerden biri erkekten kadına dönüşmüştü ve onların gözünde oyuncu yeterince güzel değildi. Birkaç başka sözde kusura dikkat çektiler.

Yaklaşan bir uzaylı istilasına karşı insanlığın tepkilerini konu alan kıyamet benzeri bir üçleme olan Üç Cisim Problemi, Çince ve bir düzineden fazla başka dilde milyonlarca kopya sattı ve şimdiye kadar yayımlanmış dünyanın en popüler Çin romanlarından biri. Birkaç on yıl. Barack Obama hayranıdır. Çin, bu son derece başarılı kültürel ihracatların çoğuna sahip değil.

Netflix dizisi Çin'de gurur ve kutlama yerine öfke, alay ve şüpheyle karşılandı. Tepkiler, yıllarca süren sansür ve beyin yıkamanın, Çin'in dış dünyayla ilişkilerine ilişkin kamuoyu görüşünü nasıl şekillendirdiğini gösteriyor. Bulundukları yerden gurur duymazlar ve kolayca gücenirler. Ayrıca eğlenceyi fazla ciddiye alıyorlar, tarihi ve siyaseti ise fazla hafife alıyorlar. Yıllar süren Çin sansürü, insanların Kültür Devrimi sırasında neler olduğuna dair anlayışlarını da susturdu.

Bazı yorumcular dizinin esas olarak Netflix'in, daha doğrusu Batı'nın, Çin Halk Cumhuriyeti tarihinin en karanlık dönemlerinden biri olan Kültür Devrimi sırasında siyasi şiddet göstererek Çin'i itibarsızlaştırmak istemesi nedeniyle üretildiğini söyledi.

Sosyal medya platformu Weibo'da bir kişi, “Netflix, özellikle açılış sahnesinde Batılı zevkleri yatıştırmaya çalışıyor” dedi.

Gişe rekorları kıran kitaplar ve yazarları Liu Cixin, Çin'de çok popüler. Bu şaşırtıcı değil çünkü üst düzey liderlerden bilim adamlarına ve iş adamlarından sokaklardaki insanlara kadar Çin toplumu teknolojik ütopyacılığa batmış durumda.

İlk cildin İngilizce çevirisi 2014 yılında Amerika Birleşik Devletleri'nde yayınlandı. Aynı yıl, e-ticaret devi Alibaba, New York'ta büyük bir halka arz gerçekleştirdi ve dünya, Çin'i gelişen bir teknoloji ve üretim gücü olarak görmeye başladı. . Batı teknolojilerini basitçe taklit etmek yerine.

Netflix dizisi Çin'i evrenle konuşan bir bilim devi olarak tasvir ediyor. Bay Liu'nun geniş hayal gücü ve iyinin ve kötünün doğasına ilişkin araştırması, kitaplarının başarısının anahtarıdır.

Çin'i ve hatta Dünya'yı bir istisna olarak görmüyor gibi görünüyor. 2022'de bir televizyon röportajında ​​herhangi bir bilim kurgu romanında anlatılan krizlerin “tüm insanlık” tarafından paylaşıldığını söyledi. “Evrenin bakış açısından hepimiz bir bütünün parçalarıyız” diye ekledi.

Netflix dizisi, uzaylının adı olarak Çince “Santi” veya üç beden kelimesini benimsedi. Kitabın İngilizce çevirisinde “Trisolarian” kelimesi kullanılıyor. En son ne zaman Çince bir kelime küresel popüler kültüre girdi? Ancak birkaç kişi bunu Çin sosyal medyasında kutladı.

Bunun yerine birçok yorum, Çin'in kötü bir şekilde tasvir edildiğine ve dizide Çin unsurlarının yer almadığına odaklandı. Netflix Çin'de mevcut değil ancak izleyiciler “3 Body Issues”un korsan versiyonlarını izlemek için akın etti.

Netflix versiyonundaki hikaye Pekin'de değil, çoğunlukla Britanya'da geçiyor. Oyuncular Latin, Siyah, Beyaz, Güney Asyalı ve Çinli de dahil olmak üzere etnik açıdan çeşitlidir. Bazı yorumlar, farklı oyuncu kadrosunu “Amerikan tarzı politik doğruluk” olarak tanımlarken, diğerleri dizinin neden sadece etnik Çinlileri kötü adam veya fakir olarak tasvir ettiğini sorguluyor ki bu doğru değil.

Netflix uyarlamasıyla ilgili ana şikayetleri, yaratıcıların olay örgüsü ve ana karakterler konusunda çok fazla özgür davranmalarıysa, diğer ana şikayetleri de Kültür Devrimi ile ilgili açılış sahnesinin çok samimi veya çok şiddetli olmasıdır.

Bazıları siyasi olaydan bahsetmenin gerekliliğini sorguladı. Diğerleri gösteriyi mücadele oturumundaki şiddet düzeyini abartmakla suçladı.

Araştırmacılar, 1966'dan 1976'ya kadar geçen on yılda 1,5 ila 8 milyon arasında insanın “doğal olmayan ölümler” nedeniyle öldüğünü, 100 milyondan fazla Çinlinin ise o dönemde tanık olunan huzursuzluktan etkilendiğini düşünüyor.

Mao Zedong'un 1966'da genç radikalleri yetkililerle karşı karşıya getirerek gücünü yeniden savunmak için başlattığı siyasi hareket olan Kültür Devrimi ile ilgili her türlü tartışma Çin'de ağır bir şekilde sansürleniyor. Yazar Bay Liu, mücadele oturumunun tasvirini birinci cildin başından ortasına taşımak zorunda kaldı çünkü editörü, bunun sansürden geçemeyeceğinden endişe ediyordu. İngilizce çeviri, Bay Liu tarafından onaylanan sahneyle açıldı.

Bay Liu, meslektaşım Alexandra Alter'e 2019'da “Kültür Devrimi, olay örgüsü için gerekli olduğu için ortaya çıkıyor” dedi. Kahramanın insanlıktan tamamen umudunu kesmesi gerekiyor.”

Konunun giderek tabu hale gelmesiyle birlikte, Bay Liu'nun bu önermeyle bir kitap yayınlayabileceğini hayal etmek artık zor.

2007'de bağımsız yönetmen Hu Jie, Pekin'deki bir ortaokulun müdür yardımcısı olan ve Kızıl Muhafızlar tarafından ölene kadar dövülen ilk kişiler arasında yer alan Bian Zhongyun hakkında bir belgesel yaptı. Kocası onun çıplak ve hasarlı vücudunun fotoğraflarını çekti ve Bay Ho bunları belgeselinin başında kullandı. “3 Body Trouble”ın açılış sahnesi bana çok şey hatırlattı. Bay Hu'nun filmi Çin'de hiçbir zaman halka açık olarak gösterilmemiştir.

Sosyal medyada birisi yakın zamanda modern Çin'deki fizik çalışmalarının kurucularından biri olan Yi Zhisong hakkında eski bir makaleyi yeniden yayınladı. 1967 yılında, dizinin mücadele seansı sıralarında, açılış sahnesindeki fizikçiyle aynı soyadını taşıyan Bay Yee tutuklanır, dövülür ve işlemediği suçları itiraf etmeye zorlanır. Çıldırdı ve yiyecek ve para dilenerek Pekin sokaklarında dolaştı. Makale sansürlenmeden önce internette geniş çapta dağıtıldı.

Çin sosyal medyasında “üç cisim sorunu” hakkında videolar üreten küçük bir endüstri var. Ancak çok az kişi, fizikçi olan kızının neden uzaylıları Dünya'yı istila etmeye davet ettiğini açıklamaya cesaret edemiyor. Baidu'da 5 milyondan fazla izlenen video klipte ne olduğu açıklanmadan Kültür Devrimi'nden “kırmızı dönem” olarak bahsedildi. Bilibili video sitesinde 8 milyondan fazla izlenen bir diğer videonun adı ise “Bildiğin Oldu”.

Kitabın hayranlarının Kültür Devrimi'ni duymuş olması, ancak Komünist Parti ve bazı sıradan Çinliler tarafından işlenen zulümler hakkında somut bir fikre sahip olmaması şaşırtıcı değil. Bu yüzden Netflix dizisine gelen tepkiler bazı Çinlileri endişelendiriyor.

Bir insan hakları avukatı WeChat'te yaşı nedeniyle çocukluğunda bazı mücadele oturumlarına tanık olduğunu paylaştı. “Biraz daha uzun yaşasaydım bunu ilk elden deneyimleyebilirdim” diye yazdı. “Buna reenkarnasyon denmez. Buna tarih denir.”

Related Posts

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir